سیدعباس صالحی عصر پنج شنبه در نوزدهمین جشنواره بین المللی شعر فجر که با حضور وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در تالار حافظ برگزار شد، اظهار کرد: قدرت سیاسی ایران در مراحلی به قدرت سخت بود اما می توان گفت پس از قرن سوم به بعد شاهد امپراتوری زبان فارسی تا زمان های طولانی هستیم و بخش وسیعی از جهان در فضای زبان فارسی زیست می کرده است.
وی افزود: در بخش های مختلف جغرافیایی این موضوع را شاهد بودیم که زبان فارسی زبان میانجی ملت های مختلف در افق جغرافیایی منطقه بود.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی تصریح کرد: اینکه چگونه زبان فارسی قریب به ۱۰ قرن در یک اقلیم جغرافیایی وسیع به یک زبان ارتباطی تبدیل می شود، سوال و مسئله سیاسی و تمدنی است که قابل پژوهش است و معتقدم بخش مهمی از این نفوذ و گستره مدیون شعر است و شعر سهم قابل توجهی در گستره امپراتوری زیان فارسی در قرن های متوالی داشته است و از این جهت بایستی جایگاه شعر را در نسبت سنجی این گستره درک کرد و اگر بخواهیم بازخوانی این گذشته را داشته باشیم باید از زاویه شعر بتوان آن را درک کرد و سنجید.
صالحی با بیان اینکه از یک سو هویت شعر بوده و شاعران هویت زبان فارسی را حفظ کرده است، ادامه داد: نقشی که شاهنامه و شاعران داشته اند که زبان فارسی به عنوان یک زبان اجتماعی و مدنی حفظ شود، قابل توجه است.
وی خاطر نشان کرد: بخش دیگر شعر در اقلیم زبان فارسی این بوده است که توانسته یک ارتباط و اتصال تاریخی تمدنی ایجاد کند و کمتر زبانی را می شناسیم که هزار سال برای جامعه جدید قابل مفهوم باشد و امکان ارتباط با آن وجود داشته باشد و اگر نگوییم این موضوع منحصر، حداقل معدود و محدود است.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اضافه کرد: اما زبان فارسی امروز و دیروز با زبان نزدیک به هزار سال قبل فاصله بسیار کمی دارد و این به برکت شاعرانی بوده است که با ترنم های خویش حافظه اجتماعی و تاریخی را با واژگان خود سرشار کرده اند و آن واژه ها امروز برای ما آشنا است، شاعرانی همچون فردوسی، عطار، سعدی حافظ و خیام و اگر امروز می توانیم این شاعران را درک کنیم به برکت سهمی است که در این روزگار طولانی داشته اند. همچنین نقشی که در شاعران در این هزار ساله امپراتور زبان فارسی در غنی سازی واژگان زبان فارسی داشته اند.
بلاغت زبان فارسی با شعر جهانی شد
صالحی با اشاره به اینکه شعر قدرت بخش زبان در این هزار سال بوده است و در خلق واژگان جدید، در ترکیب های تازه و در مناسبت های نازک بینانه، واژگان فارسی سهم سرشاری داشتند، ادامه داد: نقشی که شعر در ضبط واژگان فارسی در هزار سال داشته است را می بینیم با ارجاعات ابیات شاعران است که در ضبط های ویژه معنا می یابند و عملا شهر به کمک استانداردسازی و معنا سازی واژگان در طول این هزار سال آمده است و پشتوانه ای برای واژگان زبان فارسی شده است.
وی اظهار کرد: بلاغت زبان فارسی با شعر جهانی شد و طعم زبان فارسی با شعر نمکین تر شد. لذا در افق ارتباطی ما شعر می تواند همچنان به بقا و تداوم و حیات زبان فارسی در اقلیم های متفاوت یاری کند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان تاکید کرد: دو سرزمین فارس و خراسان ۲ پایگاه اصلی شعر بوده و هستند و همچنان این پایگاه ادامه دارد و بنظر می رسد در یک نگاه به آینده این اختتامیه، سرزمین فردوسی، عطار و خیام و حافظ و سعدی در پیوندی بتوانند پایگاه جدی تری در گسترش بخشی این امپراتوری معنا پیدا کنند.
صالحی افزود: خوشبختانه استانداران این دو استان هم اکنون در فارس و خراسان فرهنگ دوستانی هستند که می توانند این افق را پر رنگ تر و امیدوارانه تر کنند.
خاطر نشان می شود وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در پایان این جشنواره از برگزار کنندگان و حضور میهمانان مختلف از سراسر کشور قدردانی کرد.